Page 1583 - My Project1

Basic HTML Version

Propheta Hesekiel
1582 
35:14 Näin sano HERra HERra: minä
teen sinun autiaxi/ että coco maacunda
pitä iloidzeman.
35:15 Ja cuin sinä iloinnut olet Israelin
pericunda ottaisas/ että se autiana oli:
nijn tahdon minä sinun cansas tehdä/
että Seirin wuori pitä autiana oleman/
ynnä coco Edomin cansa/ ja pitä
näkemän/ että minä olen HERra.
Vers.10. Molemmat Canssat) Nimittäin/
Juda ja Israel.
XXXVI. Lucu.
JUmala käske ilmoitta Israelin lapsille/
että heidän wihollisens/ jäänet
pacanat/ iloidzewat heidän
onnettomudestans/ v. 1. sentähden
tahto hän heitä edziä ja rangaista/ v. 6.
mutta hänen Canssans Israelin tahto
hän coota maallens/ asuman ja
caswaman/ v. 8. ei heidän ansions eli
pyhydens: waan hänen nimens cunnian
tähden/ v. 16. lupa silloin heitä
puhdista caikista heidän synneistäns/ ja
anda heille uden sydämen/ v. 24. tuta
ja catua endistä menons/ v. 31. Ja nijn
hän on sen rakendawa jällens/ cuin
heidän tykönäns on maahan rewitty/ v.
33
36:1 JA sinä ihmisen poica/ ennusta
Israelin wuorille/ ja sano:
36:2 Cuulcat HERran sana te Israelin
wuoret/ näitä sano HERra HERra:
36:3 Että wihollinen pitittä teitä: ne
ijäiset wuoret owat meidän. Sentähden
ennusta/ ja sano: näitä sano HERra
HERra: että te jocapaicas häwitetän ja
sorretan/ oletta myös jääneille
pacanoille osaxi joutunet/ jotca teitä
jocapaicas pilckawat.
36:4 Sentähden cuule sinä Israelin
wuori HERran sana: Näin sano HERra
HERra/ sekä wuorille että cuckuloille/
ojille ja laxoille/ hyljätylle autialle/ ja
ylönannetuille Caupungeile/ jotca
jääneille pacanoille jocatahwolda
ymbärins saalixi ja nauroxi tullet owat.
36:5 Ja/ näin sano HERra: minä olen
minun palawasa kijwauxesani puhunut
jääneitä pacanoita wastan/ ja coco
Edomita wastan/ jotca owat ottanet
minun maani asuinsiaxens/
sydämelisellä ilolla ja pilcalla/ sitä
häwittäxens ja sortaxens.
36:6 Sentähden ennusta Israelin
maasta/ ja sano wuorille ja cuckuloille/
ojille ja laxoille: Näitä sano HERra
HERra: cadzo/ minä olen puhunut
minun kijwauxesani ja julmudesani/
että te oletta sancaltaista häwäistystä
pacanoilda kärsinet.
36:7 Sentähden sano HERra HERra
näin: minä ylönnän minun käteni/ nijn
että teidän lähimmäisen/ pacanat
jocatahwolda ymbärins/ pitä taas
candaman heidän häpiäns.
36:8 Mutta te Israelin wuoret/ teidän
pitä taas wiherjöidzemän/ ja candaman
minun Canssalleni Israelille hedelmän/
joca pian pitä tapahtuman.
36:9 SIllä cadzo/ minä käännän idzeni