Page 15 - My Project1

Basic HTML Version

Aakkosellinen sanarekisteri
14 
työsä/
Bigthan ja Theres/ Cuningas
Ahasweruxen Camarpalweliat/ hirtetän/
Bildad Suahst/ Hiobin ystäwä/ Hänen
puhens/
Bilha Rahelin pijca/ synnyttä Jacobille
Danin ja Nephtalin/
Buehargem (Boanerges) Pitkäisen pojixi
Zebedeuxen pojat cudzutan/
Boas Salman poica/ otta Ruthin
emännäxens/
Boas/ Salomon huonen wasembi
padzas/
Bookstawin ja Hengen
ymbärinsleickaus/
Bookstawin wanha meno/
Bookstawin ja Hengen wirca/
Borgarit. Pyhäin Kyläläiset owat caicki
uscolliset Christityt/ Joiden
Borgaricunda on Taiwas/ Ne saawat
HERran Tabernaclis asua/
C
Cabus/ edzi Mitta. Cad/ etzi Mitta.
Cadotus/ edzi Helwetti. Cadzo muoto.
Ei duomios pidä muoto cadzottaman/
Ei Jumala Cadzo muoto/
Cahat Lewin poica/
Cahatiterein Wirca/ Heidän
Caupungins/
Cain Adamin esicoinen/ Tappa weljens
Abelin/
Cainin tie.
Caiphas Ylimmäinen Pappi/ Anda
Judalaisille neuwo Christusta wastan/
Ja kieldä Apostoleita saarnamast/
Calat owat Jumalan sanan cautta
luodut/ Puhtaist ja saastaisist caloist/
Calkilla ymmärretän usein wiha ja
costo/ Nijn myös Risti ja
wastoinkäyminen/
Callis aica eli nälkä Jumalan sanan
jälken/
Callist ajast/
Caleb Jephunnen poica/
Cudzutan myös Hezronin pojaxi/
Lähetetän Canaan maata wacoiman/ Ja
hän ylistä maata/ Ano Hebronin maata/
Cudzutan myös Callubaixi/
Calno Babylonian Caupungi/
Cameli ei sopinut Judalaisten syödä/
Cameli/
Canan Caupungi Asserin sugusa/ On se
suurembi. Canas Galilean Caupungis
muutta Christus weden wijnaxi/
Cudzutan wähemmäxi. Canaan/ Hamin
poica/ kiroillan Noelda/ Omista ja
rakenda maacundans/
Cananereixi cudzuttin sen asuwaiset/
Tämä maa ylistetän/ Tämä maa
luwatan Abrahamille/ Sijtte/ Jonga he
myös sait/
Cananerit hywästä syystä häwitetän/
Mixei Cananerejä yhtä haawa caickia
häwitetty/ waan wähittäin/
Cananerit jotca jäit/ tulit Israelin
Cuningoille werollisexi/
Canaan maan rajoista/
Canaan maan jaosta/
Canaan maa cudzutan Jumalan
asuinsiaxi/
Cananean waimon tytär pelastetan
Perkeleldä/
Capernaumis Galilean Caupungis rupea