Page 1412 - My Project1

Basic HTML Version

Propheta Jeremia
1411 
15:16 Sillä wälillä tuke meitä sinun
sanas/ cosca me sen saamme/ ja sinun
sanas on meille ilo ja sydämen
lohdutus: ja me olemma nimitetyt
sinun nimes jälken/ HERra Jumala
Zebaoth.
15:17 En me anna idzem pilckaitten
parijn/ engä iloidze heidän cansans/
waan olemme yxinäns sinun kätes
pelgon tähden: sillä sinä wihastut
rascast meidän päällem.
15:18 Mixi meidän ahdistuxem wijpy
nijn cauwan/ ja meidän haawam on
aiwa pahat/ nijn ettei nijtä cucan parata
taida/ sinä olet meille nijncuin lähde/
joca ei enä wuota tahdo.
15:19 Sentähden sano HERra näin: jos
sinä pidät idzes minun tygöni/ nijn
minä tahdon pitä minuni sinun tygös/
ja sinun pitä oleman minun Saarnajan/
ja jos sinä opetat hywät eroittaman
pahoista/ nijn sinun pitä minun
opettajan oleman/ ja ennencuin sinä
olet käändywä heidän tygöns/ pitä
heidän käändymän sinun tygös.
15:20 Sillä minä olen tehnyt sinun
wahwaxi waskisexi muurixi tätä Canssa
wastan/ jos he sotiwat sinua wastan/
nijn ei heidän pidä sinua woittaman:
sillä minä olen sinun tykönäs auttamas
sinua ja wapahtamas/ sano HERra.
15:21 Ja tahdon sinun wapahta ylpiäin
käsistä/ ja pelasta sinun julmain
wallasta.
Vers.1. Jos Moses) Ei tästä seura/ että
cuollet rucoilewat meidän edestäm/
että heitä sentähden pidäis
palweldaman nijncuin wälimiehiä/
Jumalan ja meidän wälilläm: sillä näin
tämä pitä ymmärrettämän/ nijncuin
Hieronimus sen selittä: että jos Moses
ja Samuel nyt eläisit ja rucoilisit
Judalaisten edestä/ nijncuin Moses
teki/ Exod. 33:11. ja Samuel/ 1. Reg.
7:9. ja 12:9. nijn ei tahdois HERra
heitäkän cuulla. Sencaltainen sana on
myös Ezech. 14:14. josta wielä
selkiämmäst ymmärretän/ että se näin
pitä selitettämän. Sijtte ei täsä ole/ että
he rucoilewat/ waan jos he sen tekisit:
josta ei taita sulke/ että he nijn tehnet
owat. Eikä myös täsä ole/ että heidän
pitä cuulduxi tuleman/ jos he sen tehdä
tahdoisit. v. 12. Jocu rauta) Cowa cowa
wastan/ se on/ Persianit Chaldealaisia
wastan. v. 15. älä wijwytä) Sup. 11:20.
XVI. Lucu.
JUmala kieldä ottamast Prophetan
emändätä ja lapsia sijttämäst/ v. 1.
suruhuonesen menemäst/ v. 5. taicka
hänen Canssans ilohuonesen/ v. 8. sillä
HERra tahto curitta heitä/ heidän
waimojans ja lapsians/ ja otta pois
caiken heidän ilons/ ettei yhdengän
pidä heitä sureman/ v. 2. 6. 9. käske
sano heille tähän syyn/ nimittäin/ että
he olit HERran hyljännet/ ja palwelit
muita jumalita/ v. 10. cuitengin tahto
HERra heitä pelasta heidän wihollistens
maalda/ v. 14. ja cudzua heitä hänen
seuracundaans/ v. 16. cosca hän oli