Page 1331 - My Project1

Basic HTML Version

Propheta Jesaia
1330 
waeldawat ja ei wäsy.
Vers.2. Caxikertaisest) Nimittäin
syndein andexisaamisen ja wapauden
Lain siaan/ armon wian siaan/ ja
elämän cuoleman siaan. V. 3.
Huutawaisen äni) se on/ Johannes
Castaja/ nijncuin nimitetyistä paicoista
Udes Testamendis nähdän. V. 6. Caicki
hänen hywydens) se on/ caicki hywät
työt cuin ihminen woi idzestäns tehdä.
V. 9. Teidän Jumalan) Tämä on puhuttu
Christuxest. Cassiod. de incarnat lib. 7.
V. 22. Heinäsircat) Jotca pian peljätettä
ja carcotetta taitan. V. 30. Nuorucaiset)
Ne owat nuoret miehet/ jotca
luottawat idzens heidän wäkewyteens
ja nuoruteens.
XLI. Lucu .
JUmala puhu idze caickein pacanain
tygö/ ja osotta hänens olewan
ainoastans Jumalan/ joca on cudzunut
Abrahamin Ehaldeasta/ ja andanut
woitta monet pacanat ja heidän
epäjumalans/ v. 1. lohdutta Canssans/
että hän on heitä warjelewa/ ja andawa
heidän wihollisens häpiään tulla/ v. 8.
lupa anda radollisille ja murhellisille
Saarnata suloista Evangeliumita/ v. 17.
pilcka caickia pacanain jumalita/ ettei
he tiedä mitä tapahtuwa on/ eikä taida
mitän tehdä/ hywä eli paha/ v. 21.
waan hän ilmoitta ainoastans/ mitä
tapahtuman pitä/ v. 25.
41:1 LUodot olcan äneti minun
edesäni/ ja Canssa wahwistucon/
astucan edes ja puhucan. Käykäm
oikeudelle toinen toisemme cansa.
41:2 Cuca on herättänyt wanhurscan
idästä? cuca hänen cudzui käymän?
cuca andoi pacanat ja Cuningat hänen
eteens/ että hän tuli woimallisexi
heidän päällens/ ja andoi heidän
miecallens nijncuin tomun/ ja
joudzellens nijncuin acanat/ jotca
hajotetan.
41:3 Ja hän ajoi heitä taca ja pääsi
rauhas sitä tietä/ '6Aota ei hänen
jalcans ennen käynyt.
41:4 Cuca teke ja toimitta sen/ ja cudzu
sugut/ yhden toisens perästä/ aina
algusta? Minä olen HERra sekä
ensimäinen että wijmeinen/ idze minä.
41:5 Cosca luodot näit sen/ pelkäisit
he/ ja maan äret peljästyit.
41:6 He lähestyit ja astuit edes/ autit
toinen toistans/ ja sanoit
lähimmäisellens: ole hywäs turwas.
41:7 Puuseppä otti hopiasepän tygöns/
joca tasoitti wasaralla alaisimen päällä/
ja sanoi: kyllä se pysy. Ja he wahwistit
sen nauloilla/ ettei se sinne tänne
huljuis.
41:8 MUtta sinä Israel minun palwelian/
Jacob jonga minä olen walinnut/ sinä
Abrahamin minun ystäwäni siemen/
41:9 Jonga minä olen wahwistanut aina
mailman ärestä/ ja olen sinun cudzunut
hänen jalgoistans/ ja sanoin sinulle:
sinun pitä oleman minun palweliani:
sillä minä walidzen sinun/ ja en hyljä