Page 13 - My Project1

Basic HTML Version

Aakkosellinen sanarekisteri
12 
B
Baal Samarialaisten epäjumala/
Baalin Corkeuxelle uhra Balak ja
Bileam/
Baalin Altari ja medzistö/ Gideonilda
cukistetan/
Baalin Papit tapetan Elialda/
Baalin Pappein tapa/
Baal Berith/
Baal Prazim/
Baal Peor/
Baal Sebubi/ Ekronin epäjumalata/ edzi
Cuningas Ahasia taudisans/
Baal Zephonin cohdalla sioittawat
Israelin lapset idzens/
Babel raketan Nimrodilda hänen
Waldacundans algusa/
Babylonian tornist/ Josa kielet
secoitetan/ ja sijtä Caupungi Bilelixi
cudzutan/
Babylonialaisten epäjumala cudzutan
Socoth Benothixi/
Babylonian fangeudest/ joca 70.
ajastaica oli/ ennustetan/
Nämät ennustuxet täytetän/
Babylonian fangeuden pelastuxest
ennustetan/ Tämä ennustus täytetän/
Babelin fangeuden syyt/
Babyloniat wastan ennustetan/
Babyloniata ja caicke jumalatoinda
meno pitä wäldettämän/
Bacchides Demetriuxen Päämies/
walapattoinen ja Tyranni/ Tappa Judas
Maccabeuxen Demetriuxen käskystä/
Baena ja Rechob/ Päämiehet/ tappawat
Isbosethin heidän Herrans/ ja hirtetän/
Baesa/ Israelin jumalatoin Cuningas/
soti Assat Judan Cuningasta wastan/
Cuole/ ja hänen poicans Ella Cuningas
hänen siasans/
Baesan sucu häwitetän peräti/ Sen
sanan jälken cuin Jehu puhunut oli/
Bagao/ Holofernexen Camaripalwelia/
Bahurim/ Josa Caupungis Simei asui/
Balak Siporin poica/ Moabiterein
Cuningas/ cudzu Bileami/
Bileam palcatan kiroman Israeli/
Bileam siuna HERran sanan jälken
Israeli/ ja ei kiroile/
Bileamin Asi puhu/
Bileam racasta wääryden tietä/
Bileamin ennustus Christuxen
Waldacunnast/
Bileam tapetan/
Barak ja Debora wapahtawat Israelin
Canssan/ Heidän kijtoswirtens/
Barachias Zacharian Isä/
BarJehu rangaistan sokeudella/ joca
myös Elymaxi cudzutan/
Barnabas myy peldons/ ja tuo hinnan
Apostolitten jalcain juureen/ Johdatta
Pawalin Apostolitten tygö/ Lähetetän
Antiochiaan/ Palaja Jerusalemijn/
Rijtele Pawalin cansa/ Wietellän
ulcocullaisuteen Petarilda/
Barrabas/ Murhamies/ wallallens
päästetän/
Barsabas/ joca myös Joseph Justus/
pannan Matthian cansa Apostolixi
walitta/
Barsillai anda Dawidille elatuxen/
Absolomi paetes/ Johdatta händä
Jordanin asti/ Dawid käske Barsillain
lapsille hywä tehdä/