Page 1289 - My Project1

Basic HTML Version

Propheta Jesaia
1288 
14:16 Joca sinun näke/ hänen pitä
cadzeleman sinua/ ja cadzoman
päälles/ ja sanoman: ongo se se mies/
joca mailman saatti wärisemän/ ja
waldacunnat wapiseman?
14:17 Joca maan pijrin autiaxi saatti/ ja
cukisti siellä Caupungit/ ja ei
kirwottanut hänen fangejans?
14:18 Caicki pacanain Cuningat
macawat cuitengin cunnialla/ jocainen
huonesans.
14:19 Mutta sinä olet hyljätty
haudastas nijncuin turmeldu oxa/
nijncuin lyötyin waattet/ jotca miecalla
owat cuoliaxi pistetyt/ jotca menewät
alas kiwicuoppan/ nijncuin tallattu
raato.
14:20 Ei sinua pidä nijn haudattaman
cuin ne: sillä sinä olet häwittänyt sinun
maas/ ja lyönyt sinun Canssas/
sentähden ei pidä ikänäns
muistettaman sitä ilkiätä siemendä.
14:21 Walmistacat teurastaman hänen
lapsians/ heidän Isäins pahain tecoin
tähden/ ettei he nousis eli pereis
maata/ eikä täyttäis maan pijriä
Caupungeilla.
14:22 Ja minä tulen heidän päällens/
sano HERra Zebaoth: ja häwitän Babelis
hänen muistons/ hänen jäänens/
sikiäns ja sucucundans/ sano HERra:
14:23 Ja teen hänen tarhapöllöin
perinnöxi ja wesiculjuxi/ ja käwäisen
hänen häwityxen luudalla/ sano HERra
Zebaoth.
14:24 HERra Zebaoth on wannonut/ ja
sanonut: mitämax/ että sen pitä nijn
tapahtuman cuin minä ajattelen/ ja pitä
nijn pysymän cuin minun mielesän on.
14:25 Että Assur telatan minun
maasani/ ja minä tallan hänen minun
wuorellani/ että hänen ikens heildä
otetaisin/ ja hänen cuormans heidän
cauloistans tulis pois.
14:26 Nämät owat hänen juonens cuin
hän pitä caikisa maan paicoisa/ ja se on
se cocotettu käsi caickein pacanain
ylidze.
14:27 Sillä HERra Zebaoth on sen
päättänyt/ cuca tahto kieldä? ja hänen
kätens on cocotettu/ cuca woi sen
wäändä pois?
14:28 SInä wuonna cuin Cuningas Ahas
cuoli/ nähtin tämä cuorma.
14:29 Sinä Philistea älä nijn cowin
riemuidze/ että se widza/ joca sinua
löi/ on taitettu: sillä kärmen juuresta on
tulewa Basiliscus/ ja hänen hedelmäns
on nijncuin palawan lendäwäisen
Drakin.
14:30 Sillä tarwidzewaisen esicoiset pitä
corjaman idzens/ ja köyhät suruttomast
lepämän/ mutta sinun juures tapan
minä näljällä/ ja suretan hänen jäänens.
14:31 Surcuttele sinuas owi/ huuda sinä
Caupungi/ coco Philisterein maa on
marras: sillä pohjaisest tule sawu/ ja ei
yxikän ole hänen majasans.
14:32 Ja mitä pacanain sanansattajat
wastawat? nimittäin/ että HERra on
perustanut Zionin/ ja siellä pitä
radollisille hänen Canssastans turwa
oleman.