Page 1238 - My Project1

Basic HTML Version

Salomon sananlaskut
1237 
30:25 Muuraaiset wähä wäki/ jotca
cuitengin elatuxens suwella
toimittawat.
30:26 Caninit wähä wäki/ jotca
cuitengin pesäns wuorten racoon
tekewät.
30:27 Heinäsircoilla ei ole yhtän
Cuningasta/ cuitengin he lähtewät ulos
joucosans.
30:28 Hämmähäcki kehrä käsilläns/ ja
on Cuningan linnoisa.
30:29 Colmella on jalo käyndö/ ja
neljäs astu hywin.
30:30 Lejoni woimallinen petoin seas/
joca ei palaja kenengän edestä.
30:31 Hurtta jolla wahwat siwut owat/
ja jäärä: ja Cuningas jota wastan ei
kengän olla tohdi.
30:32 Jos sinä olet ollut tyhmä ja
corgottanut sinuas/ ja jotakin paha
tehnyt: nijn laske käsi suus päälle.
30:33 Joca riesca kirnu/ hän teke woita:
ja joca nenä puserta/ hän waati ulos
weren: ja joca wiha kehoitta/ hän waati
rijtaan.
Vers.2. Hulluin) Wijsat ymmärtäwät/
ettei heidän wijsaudens ole mitän:
waan caicki hullut tietäwät/ ja ei taida
wäärin mennä. v. 8. Epäjumalan) Tämä
on jalo rucous/ jolla hän ano Jumalan
sana ja jocapäiwäistä leipä/ että hän
sekä täällä että siellä eläis. v. 19. Pijcan)
se on/ ei kengän taida hecumata
täydellisestä ajatella/ ja sijtä puhua. v.
32. Tyhmä) Älä häpe jos sinä olet
osannut wäärin mennä/ ja älä sitä
peitä: sillä inhimillinen on langeta/
waan wastata syndiäns on Perkelest.
XXXI. Lucu .
KIeldän täsä juopumus erinomaisest
Cuningaille ja Ruhtinaille/ käsketän
wiattomia holhoman ja heidän
edestäns wastaman. Sijtte pannan
caunis Speili/ josa perhen emändä taita
idzens jalost cadzella/ jonga myös
caunin cuwan jälken hänen idzens
käyttämän pitä/ että hän myös
ylistettäisin.
31:1 NÄmät owat Cuningas Lamuelin
sanat:
31:2 Se oppi jonga hänen äitins hänelle
opetti: Ah minun walittun/ ah minun
cohtuni hedelmä/ ah minun toiwottu
poican.
31:3 Älä anna waimoin saada
tawaratas: ja älä käy nijllä retkillä/ joisa
Cuningat idzens turmelewat.
31:4 Älä Cuningalle/ O Lamuel/ älä
anna Cuningalle wijna juoda: eli
Ruhtinalle wäkewiä juotawita.
31:5 Ettei he jois/ ja oikeutta unhodais/
ja hyljäis waiwaisten asioita.
31:6 Anna wäkewitä juotawita nijlle
jotca hucattaman pitä/ ja wijna
murhellisille sieluille.
31:7 Että he joisit ja unhotaisit
ahdistuxens: ja ei enä johdatais
mieleens wiheljäisyttäns.
31:8 Awa suus mykän edesä/ ja auta
hyljättyin asioita.