Page 1064 - My Project1

Basic HTML Version

Psaltarit
1063 
17:2 Puhu sinä minun syysäni/ ja cadzo
sinä mikä oikeus on.
17:3 Sinä coettelet minun sydämeni/ ja
edziskelet sitä yöllä/ ja tutkit minua/ ja
et mitän löydä/ minä olen aicoinut ettei
minun suuni misäkän rico.
17:4 Minä warjelen minuni/ sinun
huuldes sanoisa/ ihmisten töistä/
murhajan tiellä.
17:5 Hallidze minun käyndöni
polguilles/ ettei minun askeleni
liucadais.
17:6 Minä huudan sinua/ ettäs Jumala
minua cuulisit/ cumarra corwas minun
puoleni/ cuule minun puheni.
17:7 Osota sinun ihmelliset hywydes/
sinä nijden wapahtaja/ jotca sinuun
uscaldawat/ nijtä wastan/ jotca sinun
oikia kättäs wastan owat.
17:8 Warjele minua nijncuin silmän
muna/ suojele minua sijpeis warjon
alla.
17:9 Jumalattomilda jotca minua
häätäwät/ minun wihollisistani/ jotca
minun sieluani pijrittäwät.
17:10 Heidän lihawans yhtä pitäwät/ he
puhuwat suullans ylpiäst.
17:11 Cuhunga me menem/ nijn he
meitä pijrittäwät/ sijhen he silmäns
tarcoittawat/ meitä cukistaxens.
17:12 Nijncuin Lejon joca saalist
persoittele/ nijncuin nuori Lejon joca
luolasta wäijy.
17:13 Nouse HERra/ carca ja polje
händä/ ja wapada minun sielun
miecallas jumalattomista.
17:14 Sinun kätes ihmisist HERra/
tämän mailman ihmisist/ joiden osa on
täsä elämäsä/ ja joiden wadzan sinä
täytät tawarallas/ joilla lapsia kyllä on/
ja jättäwät tähtens heidän
lapsucaisillens.
17:15 Mutta minä cadzon caswoas
wanhurscaudesa/ minä rawitan
herättyäni/ sinun cuwas jälken.
Vers.2. Puhu sinä/ eli sano sinä minun
asiani) se on/ minä tiedän etten minä
opeta walhetta/ waan sinun sanas minä
opetan sentähden jos et sinä minua
cuule/ nijn cuitengin cuule minun
wanhurscast asiatani v. 10. Lihawans) se
on/ suuret ja woimalliset v. 14. Kätes)
se on/ jotca tulewat sinun käsijs
rangaista Heb. 10:30. Hirmuinen on
tulla eläwän Jumalan käsijn. Psal. 21:9.
v. 15. Herättyäni) on olla walpas sanasa
ja uscosa.
XVIII. Psalmi .
LAT. XVII. ON erinomainen
KijtosPsalmi/ josa Dawid hartast ylistä
HERra/ joca hänen on pelastanut
caikista hänen wihamiehistäns/ v. 2.
lueskele/ mistä ja millä Jumala on
händä auttanut/ v. 5. osotta Jumalan
wihan ja woiman rangaista/ näillä
sanoilla: tomu/ tulenleimaus/ pitkäisen
jylinä/ raket ja maan järistys/ v. 8.
kersca wiattomudestans/ v. 17. luettele
suuret ja monet hywät tegot/ cuin
Jumala hänelle tehnyt on/
erinomaisest/ että hän rohwais hänen