Page 1049 - My Project1

Basic HTML Version

Psaltarit
1048 
Psaltari.
Psaltarin Esipuhe . MOnda pyhä Isä owat erinomaisest/ muiden pyhän Ramatun
Kirjain suhten/ racastanet ja ylistänet Psaltarita: Ja on tosi/ työ tekiäns kyllä kijttä:
tule cuitengin meidängin sitä kijttä ja ylistä. Muineisina wuosina on canneskeldu
monda pyhäin legendat/ Passionaleta/ exempelkirja/ ja nijllä mailma täytetty/ että
Psaltari oli nijn unhotettu/ että tuskin yxi Psalmi oikein ymmärrettin. Joca cuitengin
nijn jalost ja makiast hajais/ että caicki jumaliset sydämet owat tundenet näistä
tundemattomista sanoista erinomaisen waicutuxen ja halun/ ja owat sentähden tätä
kirja racastanet. Ja totta/ minun mielestäni/ ei ollut eikä taida olla caunemba pyhäin
exempelkirja eli legendat mailmas/ cuin Psaltari on. Ja jos parhat cappalet cootaisin
caikista exempelkirjoista/ legendaista ja historiaista/ ja parhalla järjestyxellä
sowitettaisin yhten nijn olis se kirja idze tämä Psaltari. Sillä en me löydä mitä yxi eli
caxi pyhä tehnet owat/ waan mitä caickein pyhäin päämies on tehnyt/ ja wielä caicki
pyhät tekewät/ cuinga he idzens asettawat Jumalata/ ystäwitä ja wihamiehiä wastan/
ja cuinga he idzens caickinaisis waarois ja waiwois käyttäwät/ löytän myös sijnä
caickinaiset jumaliset/ terwelliset käskyt ja opit. Sentähden pitä meidän Psaltarita
racastaman ja callina pitämän/ joca nijn selkiäst ilmoitta Christuxen cuoleman ja
nousemisen cuolluista/ hänen waldacundans ja coco Christicunnan tilan ja menon/
että se kyllä mahdetan cudzua wähäxi Bibliaxi/ johon caicki sangen jalost ja
lyhykäisest on coottu/ mitä coco Biblias on/ nijncuin jaloon ja lyhykäiseen käsikirjaan.
Ja minä luulen/ että Pyhä Hengi on tahtonut idze otta sen waiwan päällens/
cootaxens lyhykäistä Bibliata ja exempelkirja/ coco Christicunnasta ja caikista pyhistä:
että se/ joca ei coco Bibliata lukeman kerkiäis/ hänellä olis täsä parasten cappalten
ydyin wähän kirjaan coottu. Päälisexi on tämä Psaltarin callis lahja ja luondo/ että
muut kirjat puhuwat paljo pyhäin tegoista/ mutta heidän sanoistans juttelewat he
sangen wähän. Sijtä on myös Psaltari kijtettäpä/ että hän nijden sydämet jotca sitä
lukewat/ nijncuin parhalla hajulla wirgotta/ ettei hän ainoastans luettele pyhäin
tecoja/ mutta myös heidän sanans/ cuinga he owat rucoillet ja Jumalan cansa
puhunet/ ja wielä puhuwat ja rucoilewat: että muut legendat ja exempelkirjat
Psaltarin suhten ei muuta luettele cuin myckiä pyhiä/ mutta Psaltari näyttä meille
eläwät pyhät. Ja tosin/ myckä ihminen on puhuwaisen suhten nijncuin puoli cuollut/
eikä ole ihmisen callimbata ja parembata työtä cuin puhua/ josta hän muista
eläimistä eroitetan/ paljo paremmin cuin muodosta ja muusta tegosta: sillä puukin
saa ihmisen muodon sepän taidost/ ja eläimet myös taitawat nähdä/ cuulla/ haista/
laula/ käydä/ seiso/ syödä/ juoda/ paastota/ janota/ isota/ kylmäs olla/ cowalla